Přítomnost s minulostí v těsném propojení – Oběť Molochovi
Z autorčiny poznámky na začátku románu:
„Čtu si o Molochovi. Zdá se, že je to bůh, který zajišťuje bohatství, dobrou úrodu a štěstí ve válce. Kterýpak bůh by něco takového nesliboval? Přinášely se mu dětské oběti. Lidé měli duté měděné sochy Molocha. S doširoka rozevřenou náručí. Uvnitř sochy rozdělali oheň a ten ji rozžhavil. Pak položili do Molochovy náruče živé dítě.
Na to jsem myslela při psaní této knihy. Na obětování dětí pro úspěch, pro slávu tohoto světa.“
Na počátku je hrůzný nález lovců – v žaludku medvěda našli kost z lidské ruky. Všichni předpokládají, že šlo o neštěstí. Nikdo se hlouběji případem nezabýval, proč taky: starého samotáře zabil a sežral medvěd, to se může v hlubokých lesích stát. O několik měsíců později je ve svém domě brutálně zavražděna Sol-Britt Uusitalová. Zdá se, že jde o vraždu ze žárlivosti nebo zášti. Sol-Britt nemá v místě dobrou pověst, i když se poslední dobou zklidnila a dobře se starala o vnuka Marcuse, kterého jeho máma opustila a jeho otec – její syn – nedávno zemřel při autonehodě.
Kolotoč vyšetřování se roztáčí. Kirunští policisté s prokurátorkou Rebeckou Martinssonovou rozplétají vztahy kolem zavražděné. Zjistí, že mrtvý muž z lesa byl otcem Sol-Britt. Podivné náhody, že? Během několika měsíců se z malého kluka stal sirotek. Proč? Rebecku nechá z případu odvolat pro podujatost – bydlí ve vsi, kde se vražda stala, zná se s místními, má psychické problémy – namyšlený prokurátor Carl von Post. Nechce, aby mu schopná právnička stínila v záři reflektorů, když je případ jasný jako facka!
Uražená Rebecka si vezme dovolenou. Sol-Brittin případ jí nedá spát. Pátrá na vlastní pěst, potajmu spolupracuje s šéfkou týmu kriminalistů inspektorkou Annou-Marií Mellanovou. I ona je alergická na von Postovu nabubřelost a zbrklé úsudky. Společně zjistí, že současné události mají základ v dávné minulosti. Při pátrání vyplouvá na světlo starý příběh kirunského podnikatele Hjalmara Lundbohma, který kdysi prožil tajnou lásku s krásnou učitelkou Elinou Petterssovou. Z jejich lásky se narodil syn, kterého vychovala po Elinině tehdy neobjasněné vraždě její spolubydlící. A tím synem byl otec Sol-Britt, ano, onen muž, co ho sežral medvěd. Je třeba přehodnotit vrahovy motivy…
Åsa Larssonová rozvinula příběh plný zvratů, pohledů do minulosti, vše je v něm do detailu promyšlené, vše směřuje k jedinému cíli – odhalit vraha, pospojovat jednotlivé, zdánlivě nesourodé, osudy a vytvořit z nich tenkou pavučinu příběhu. Příběhu, který má počátek v období první světové války, kdy jeden muž zapudil milovanou ženu a vlastní dítě pro lesk a slávu, pro postavení. Když na zbytečnou oběť přišel, bylo pozdě. Sledujeme život v severském městě v období na počátku dvacátého století, v době nelehké. Do základního příběhu se vplétají nitky vyšetřování brutální vraždy a záhadných úmrtí. A aby toho nebylo málo, připojuje se k nim osud právničky Rebecky, která opustila hlavní město, usadila se v domě své babičky, kde se vyrovnává s vlastními splíny.
Mnohavrstevný román plný zvratů, nečekaných událostí, překvapivých odhalení a lidskosti. Svižně napsaný příběh, který není jen detektivkou, je sondou do života lidí v průběhu sta let. Zajímavé jsou třeba pohledy na postavení ženy tehdy a nyní. Dobrý svižný a citlivě napsaný román zručně přeložila Jana Holá, dodala mu správný říz a tím ho postrčila blíž k českým čtenářům. Opravdu máte dojem, že Åsa Larssonová píše česky, že ten příběh se udál někde poblíž, z mého hlediska třeba v brdských lesích…
Åsa Larssonová (*1966) pochází z Kiruny, malého městečka v severním Švédsku. V současnosti žije se svými dvěma dětmi na jihu Švédska, poblíž Gripsholmu. Než se začala věnovat psaní, pracovala jako daňová poradkyně. Její první kriminální román Sluneční bouře (2003; zfilmováno 2007; česky Host 2010) vzbudil ve Švédsku velký zájem čtenářů a získal ocenění za nejlepší kriminální prvotinu. Stejný ohlas měly i její další detektivní romány s hlavní postavou Rebeckou Martinssonovou: Temná stezka (2006) a Než pomine tvůj hněv (2008; obě česky Host 2012). Knihy Åsy Larssonové byly přeloženy do patnácti jazyků a za knihu Prolitá krev (2004; česky Host 2011) autorka obdržela Cenu za nejlepší švédský kriminální román. Oběť Molochovi (2012; česky Host 2013) je pátým dílem úspěšné série.
Åsa Larssonová: Oběť Molochovi
Překlad: Jana Holá
Vydal Host – vydavatelství, s. r. o., 2013
Zdroj: www.hostbrno.cz
Jana Semelková
[srp srp srp_number_post_option=’2′ srp_thumbnail_wdg_width=’120′ srp_thumbnail_wdg_height=’120′ srp_wdg_excerpt_length_mode=’words‘]