Fascinující příběh 47 róninů v historické detektivce
Fascinuje mě skutečný příběh o sedmačtyřiceti róninech, který patří v Japonsku k nejslavnějším a nejoblíbenějším. Potíž s jeho pochopením spočívá v tom, že existuje v mnoha verzích, takže jen málo historických faktů je nesporných. Mnohé informace o pomstě oněch čtyřiceti sedmi róninů jsou založeny na spekulacích historiků v průběhu více než tří století. A mnohá ze smyšlených líčení pravdu zatemňují ještě víc… (z Historické poznámky na straně 7)
Těmito slovy uvádí svůj poutavý historický román Róninova milenka, odehrávající se v únorovém Tokiu roku 1703, jeho autorka Laura Joh Rowlandová. Poskládala nezvratná fakta, kterých se dopátrala v historických spisech, aby je doplnila o vlastní fikce a dedukce, a ukázala tak, jak se celá výjimečná událost mohla tenkrát skutečně odehrát. Proč sedmačtyřicet mužů pozdvihlo zbraň proti mocnému muži, i jak asi vypadalo pátrání po příčině této brutální msty tak velké skupiny róninů – samurajů, kteří přišli o svého pána.
Na začátku tedy bylo jasné toto: čtyřicet sedm mužů zabilo toho, koho považovali za příčinu smrti svého pána a tím zároveň člověka, který z nich udělal róniny. Akt pomsty rozdělil japonskou společnost. Část lidí považovala ony muže za důsledné zastánce samurajské cti a oddané služebníky svého pána. Druzí v nich viděli zločince, kteří se protivili proti rozsudku šóguna, který jejich pána odsoudil k rituální vraždě s tím, že tato nesmí být pomstěna.
„Tak co, Sano-sane? Rozhodneme na základě samurajského kodexu cti, že je těch sedmačtyřicet róninů nevinných, a omilostníme je? Nebo se provinili, ahh, zradou a vraždou, takže jim nařídíme, aby spáchali seppuku?“
„Je třeba to rozřešit rychle,“ ozval se znovu Janagisawa.
Sano si uvědomoval, že rázná akce by byla hroznou chybou. Byla to natolik citlivá záležitost, že jakékoliv rozhodnutí vyvolá neshody. Mohlo by dokonce vést k občanské válce. Janagisawa však chtěl Sana přinutit k okamžitému rozhodnutí. Později by pak obratným manévrováním prokázal, že to byla chybná volba a že by za ni měl Sano pykat.
Toto však byla hra pro dva hráče.
„Vaším nejvyšším rádcem je komoří Janagisawa,“ namítl tedy Sano. „Proto by měl Vaší Excelenci poradit on.“
„Ahh, to máte pravdu.“ Šógun se obrátil na Janagisawu. „Co navrhujete?“
Jaganisawa nedokázal skrýt svou zlost, že Sano tak lehce přenesl odpovědnost na něho. Případ sedmačtyřiceti róninů byl jako žhavý uhlík, který popálí každého, kdo ho drží v ruce, a tak jej rychle hodil někomu jinému. „Navrhuji, aby o tom rozhodla rada starších.“ (strany 75/76)
Ošemetnou situaci má objasnit vyšetřovatel Sano, který je momentálně u dvora na „ošklivci“. Je opravdu v nelehkém postavení: pokud nebude šógun s výsledkem jeho pátrání spokojen, stane se vyhnancem, skončí na dalekém ostrově a jeho rodina zůstane v zajetí v hlavním městě. Sanovi pozici u šóguna podkopává jeho odvěký protivník – komoří Janagisawa, který je schopen všeho, jen aby dosáhl na trůn nejvyšší. S objasňováním případu Sanovi pomáhá i jeho nebojácná žena Reiko, dcera policejního soudce Uedy.
V románu se před námi otvírá Japonsko osmnáctého století, ukazuje nám společnost svázanou přísnými tradicemi, zvyky a nelítostnými rituály. Mocní, pokud nemají svědomí, jsou díky nim hrůzostrašní, zákeřní a krutí. Jejich nepřátelé a odpůrci nemají šanci se proti nim obhájit. Spousta věcí je dána tradicí a nařízeními, selský rozum není připouštěn. A tak ze stránek čtivého, řemeslně velmi dobře napsaného románu na nás útočí jak hrůza a děs, tak krása Japonska té doby. Protože vedle zákeřných mocipánů jsou zde samurajové – muži, kteří přísahali věrnost svému pánovi a svou přísahu ctí nad vlastní život…
Laura Joh Rowlandová napsala spíše román než detektivku. Skvěle vykresluje způsob života japonské šlechty, líčí mechanismy ochrany vládce země, objasňuje některé tradiční způsoby chování a jednání těch, kteří díky výchově v samuraje se nemohou chovat jinak, než jim nařizuje bušidó, cesta válečníka, samurajský kodex cti. Bylo nelehké v té době žít, bylo nesnadné především být ženou, i této otázky se autorka dotýká. Vše toto zasadila do rámce historické události, kterou lze objasnit mnoha způsoby. ten její je velmi příjemný a uvěřitelný.
Laura Joh Rowlandová vyrostla v USA, ve státě Michigan, kde také vystudovala vysokou školu a získala titul bakalářky v oborech mikrobiologie a hygiena. Její exotické kořeny – je vnučkou čínských a korejských přistěhovalců – ji ale zřejmě předurčily k jiným věcem, takže se stala vynikající a nesmírně populární autorku napínavých románů z dávného Orientu. V současné době žije se svým manželem Martym v New Orleansu a společnost jim dělá trio kočičích krasavic.
Všechny podstatné informace prozradí autorčina oficiální stránka: www.laurajohrowland.com
Název: Róninova milenka
Autor: Laura Joh Rowlandová
Překlad: Viktor Faktor
Nakladatelství: Metafora, 2013
Zdroj: www.metafora.cz
Jana Semelková
[srp srp srp_number_post_option=’2′ srp_thumbnail_wdg_width=’120′ srp_thumbnail_wdg_height=’120′ srp_wdg_excerpt_length_mode=’words‘]